その他
▼Elbert Hubbard not
Art is ___ a thing; it is a way.
芸術[=技芸]は物ではない;それは道である。
—______ _______—
エルバート=ハバート
0. ▼How
Some ancient art by “primitive” people looks very modern.
「原始的な」人々による古代芸術には、とても現代的に見えるものがある。
___ can that be?
どうしてこのようなことがありうるのであろうか?
John Kelly, an assistant language teacher from
オーストラリア出身のALT(語学教育の助手)であるジョン=ケリーはオーストラリアのアボリジニーの芸術について自分が担当しているクラスに(口頭による)発表を行ないます。
1.01▼Although and as Today today where
_____ I would like to show you some Aboriginal art.
今日、わたくしはアボリジニーの芸術をいくつか、あなたがたにお見せしたいと思います。
The words “Aborigine” ___ “Aboriginal” refer to the native people of
「アボリジニー」や「アボリジニー的」という語はオーストラリアの先住民を表します。
________ most Aboriginal people _____ live in the same way as other Australians, about 10 percent continue to live in the huge desert areas in the central part of
ほとんどのアボリジニー(の人々)は今日、ほかのオーストラリア人と同じ様式で生活していますが、およそ10パーセント(のアボリジニー)はオーストラリアの中央部にある広大な砂漠地帯で暮らし続けています。
This is _____ they have created highly artistic paintings for thousands of years.
そこは、彼らが数千年に亙って高度に芸術的な絵画を創作してきた場所です。
Let’s take a look at some of the examples.
実例のうちのいくつかを見てみましょう。
1.02▼and that where
Painting 1 is a “dot painting.”
絵1は「点描画」です。
It is believed ____ dot paintings are a kind of map.
点描画は一種の地図であると信じられています。
Native people of
その1:オーストラリアの先住民は、図形を地面に描いて、どこに動物や食用植物や水があるのかを示しました。
その2:オーストラリアの先住民は、どこに動物や食用植物や水があるのかを示すために、図形を地面に描きました。
1.03▼and Here
Painting 2 is a “bark painting.”
絵2は「樹皮画」です。
It has been painted on bark.
それ[=樹皮画]は樹皮に(ずっと)描かれてきました。
____ we see spirits, birds, ___ animals―all painted in fine lines.
ここでは[=樹皮画では]、私たちは精霊や鳥や動物を目にします――すべては繊細な線で描かれています。
The shadow effect is produced by drawing crossing lines.
陰影効果が交差する線を描くことによって生み出されます。
1.04▼and parts so that which
Painting 3 is an example of an “X-ray painting.”
絵3は「レントゲン画」の実例です。
You can see the bones ___ insides of animals as in an X-ray, __ ____ you can tell _____ _____ of the animal can be eaten.
あなたがたは、X線写真に写っているように骨や動物のおなかの中を目にすることができます。その結果、動物のどの部分が食べられるのかがあなたがたにはわかります。
1.05▼that There Why
It is surprising ____ these painting techniques have been used by Australian Aborigines for thousands of years.
これらの絵画の技法が何千年にも亙ってオーストラリアのアボリジニーによって用いられてきたということは驚くべきことである。
_____ are many other painting techniques created by Aboriginal painters.
ほかにも、アボリジニーの画家によって生み出された多くの絵画の技法があります。
___ have they continued this tradition of painting for such a long time?
なぜ、彼らはそれほどまでに長く、絵画のこうした伝統を続けてきたのでしょうか?
2.011▼and and and down how Not that where who
The answer lies in the fact ____ the paintings tell stories about _____ the Aborigines came from, ___ they are, ___ ___ they live.
アボリジニーがどこから来たのか、彼らがだれであるのか、彼らはどのように暮らしているのかについての物語を絵画が教えてくれるという事実に、その解答はあります。
They tell their people’s history, traditions, laws, ___ wisdom in the form of what they call “Dreamtime.”
それら[=絵画]は彼ら[=アボリジニー]が「ドリームタイム」と呼ぶものの形式で民族の歴史や伝統や法律や叡智を教えてくれます。
___ having a writing system of their own, Aborigines have passed ____ the Dreamtime stories through word of mouth, paintings, songs, ___ dances.
自分たち自身のことばを書き記す体系を持っていないので、口伝えのことばや絵画や歌や踊りによってドリームタイムの物語をアボリジニーは(下の世代に)手渡してきました。
2.012▼and and and even just or or that today which
They continue to sing ___ dance for several hours, __ for several days, __ ____ for several weeks.
彼らは数時間もの間、あるいは数日間、あるいは数週間にさえ亙って歌ったり、踊ったりし続けます。
Their respect for nature, _____ is the basis of their Dreamtime stories, reminds us of the wisdom ____ we tend to forget _____.
自然に対する彼らの敬意は、ドリームタイムの物語の基礎なのですが、その自然に対する敬意は私たちに、今日、私たちが忘れてしまいがちな叡智を思い出させてくれます。
Dreamtime has little to do with our ordinary ideas of time.
ドリームタイムは時間についての私たちの通常の観念とほとんど関係がありません。
Past, present, ___ future all combine, ____ as in our dreams.
過去と現在と未来はみな、ちょうど私たちの夢の中でのように、結合します。
Dreamtime is reality for Aborigines ___ it continues to shape their world.
ドリームタイムはアボリジニーにとって実在であり、それは彼らの世界を形作り続けています。
To them, the world is an unbroken circle.
彼らにとって世界は連続した円環なのです。
2.02▼and as not so somehow that that that up Yet
This idea of reality may appear strange to us.
実在についてのこの観念は私たちには奇妙なものに思えるかもしれません。
We tend to believe ____ the world is made __ of separate things.
世界は個別のものから構成されていると信じる傾向に私たちはあります。
___, modern science suggests ____ things are _______ combined ___ ____ reality is ___ __ clear-cut __ we believe.
とはいえ、ものごとはなんらかの方法で結合されており、実在は私たちが信じるのとは違ってそれほどはっきりしていないということを、現代の科学は述べています。
In other words, the very old ideas of the “primitive” people are very close to those of modern science.
換言すれば、「原始的」な人々のじつに古くからの考えは現代科学の考えにきわめて類似しているのです。
3.01▼and but even Now
___ let’s take a brief look at the history of Aborigines.
さて、アボリジニーの歴史を手短に見てみましょう。
In 1988,
1988年、オーストラリアは入植200年を祝いましたが、アボリジニーは祝うべきものがほとんどありませんでした。
“Discovered” around 1700, Aborigines were pushed out of their land, called “savages,” ___ ____ killed.
1700年ごろに「発見された」後、アボリジニーは自分たちの土地を追い出され、「野蛮人」と呼ばれ、殺されさえもしました。
3.02▼and and and and because However off only that that up up where
Between 1910 ___ 1971, the government took thousands of Aboriginal children from their families ___ brought them __ in white communities.
1910年から1971年の間、政府は何千人ものアボリジニーの子どもを家族から取り上げ、白人の共同体で養育しました。
It was hoped ____ they would be educated ___ “civilized.”
彼ら[=アボリジニーの子どもたち]が教育を受け、文明化されるのを望んだのです。
_______, this plan ended __ ____ destroying their traditions.
しかしながら、この計画は結局は彼らの伝統を破壊したにすぎなかったのでした。
The fact ____ they were cut ___ from the land meant a lot for them, _______ the land is _____ their people’s spirit ___ soul had been grounded.
彼らが土地から切り離されたという事実は、彼らにとって多くのことを意味しました。なぜなら、土地は彼らの民族の精霊と魂とがその根拠の置かれている場所だからである。
3.03▼But if round then too way which
Archie Roach, a popular Aboriginal musician, sings about the pain of this “Stolen Generation”:
人気のあるアボリジニーの音楽家であるアーチー=ローチはこの「盗まれた世代」の痛みに関して歌っている。
The sun is round, the moon is round―your life journey goes _____ in a circle ___.
太陽はまるい、月はまるい――君の人生の旅も円を描いてぐるりと移動する。
___, __ the circle is broken, ____ you don’t know _____ ___ to go.
けれども、もしも円環が破壊されたなら、君はどの方向に進めばよいのかわからない。
You’re drifting in space, you’re nowhere.
君は宇宙を漂っている、君はどこにもいない。
3.04▼and and As or there together
In recent years _____ has been a movement to bring Aborigines ___ other Australians ________.
近年、アボリジニーとほかのオーストラリア人とを和解させる運動があります。
Since the 1970s large areas of land have been returned to Aboriginal control.
1970年代以来、広大な面積の土地がアボリジニーの管理下に返還されています。
Uluru, __ Ayers Rock, is an example.
ウールルーすなわちエアーズロックはその実例です。
__ more Australians come to learn ___ appreciate Aboriginal culture, they want to compensate Aborigines for what happened in the past.
より多くのオーストラリア人がアボリジニーの文化を学び、よく理解し始めると、彼らは過去において起こったことに対してアボリジニーにその補償したいと思っています。
3.05▼and and
Aboriginal art can be seen as a way to overcome pain ___ discrimination ___ express the meaning of life.
アボリジニーの芸術は痛みと差別を克服し、人生の意味を表現する方法として見なすことができます。
It is an art of living.
それ[=アボリジニーの芸術]は生きることに関する芸術であり、生きる技術である。
0 件のコメント:
コメントを投稿