掃除機496方式(英語名:HAL496 Systems)による英語などの学習方法を提唱するブログです。英文に関して、解説・対訳などの掲載を中心としています。訳し方は、そのときの状況によるので、直訳っぽいのもあったりします。転載及び2次使用可。(C) no rights reserved / aucun droits réservés / keine Rechte vorbehalten / 著作権全面放棄

4.13.2008

Black Sheep and Silver Spoons(一文ごとの語順整序)

a can Franklin get hot ice in into Its Jones language of on P skating strange thin water which world you

____ _ _______ _____ __ ________ __ _____ _______ __ ____ ___ ___ ___ ___ ____ ___ _____.

それは、薄い氷の上でスケートをすることがあなたを熱湯の中へと入れてしまいかねない奇妙なことばの世界である。

→それは、(薄氷を踏むように)危険な状態にあることがあなたを苦境に陥(おとしい)れかねない奇妙なことばの世界である。

________ _. _____

―フランクリンP.ジョーンズ―

0. English expressions full idiomatic is of

_______ __ ____ __ _________ ___________.

英語はイディオムを含む表現でいっぱいです。

a dialog for Heres you

______ _ ______ ___ ___.

こちらに、みなさんのための対話があります。

and can if it it make of Read see sense you

____ __ ___ ___ __ ___ ___ ____ _____ __ __.

それ[=対話]を読み、みなさんがそれを理解することができるかどうかを確かめましょう。

don’t If it just keep on reading text the understand you

__ ___ _____ __________ __, ____ ____ __ _______ ___ ____.

もしもわからない場合は、とにかく、テキストを読み続けてください。

---

Jane: a black born but family Harry in mouth now of sheep silver spoon the the were with you youre your

_____, ___ ____ ____ ____ _ ______ _____ __ ____ _____, ___ ___ ______ ___ _____ _____ __ ___ ______.

ハリー、あなたは口に銀の匙(さじ)をくわえて生まれたけど、今じゃ、家族の中の黒い羊よね。

ハリー、あなたは高貴な生まれだけど、今じゃ、一家の厄介者ね。

Harry: I Jane know

_ ____, ____.

わかっているよ、ジェーン。

can ends I make meet never Somehow

_______ _ ___ _____ ____ ____ ____.

どういうわけか、ぼくは両端を合わせることが今までにできたためしがないんだ。

どういうわけか、ぼくは収支を一致させることがどうしたってできないんだ。

and broke cars I I selling tried used went

_ _____ _______ ____ ____ ___ _ ____ _____.

ぼくは中古車を売ろうとしたんだけど、壊れてしまった。

ぼくは中古車を販売しようとしたけど、破産してしまった。

and cleaners got I I market stock taken the the Then to tried

____ _ _____ ___ _____ ______ ___ _ ___ _____ __ ___ ________.

それから、株式相場に手を出して、クリーニング屋に連れて行かれたんだ。

それから、株に手を出して、一文無しにされたんだ。

a babe business comes Im in it just the to When woods

____ __ _____ __ ________, ___ ____ _ ____ __ ___ _____.

ビジネスのことだと、私はまるで森の中の赤ん坊なんだ。

ビジネスのことだと、騙されやすいんだ。

advantage Everybody me of takes

_________ _____ _________ __ __.

だれもがぼくを利用するんだ。

だれもがぼくを騙すんだ。

Jane: Its Its not other people you

____ ___ _____ ______. ____ ___.

ほかの人のことではありません。あなたのことです。

他人のせいにしてはだめよ。自分の責任なのよ。

buck pass Quit the to trying

____ ______ __ ____ ___ ____.

牡鹿(の鹿でできた柄のあるナイフ)を手渡すのをやめなさい。

責任逃れをしようとするのはやめたら。

Harry: right Youre

______ _____.

きみの言うとおりだよ。

a have I leaf new over to turn

_ ____ __ ____ ____ _ ___ ____.

ぼくは新しいページをめくらなければならないね。

気持ちを入れ替えないといけないね。

buck From here now on stops the

____ ___ __, ___ ____ _____ ____!

これからは、牡鹿(の角でできた柄のナイフ)はここ[=ぼくの手許]でとまるよ。

これからは、自分が責任をとるよ。

* * *

05Abut dialog did every in know meaning probably the the understand word You you

___ ________ ____ _____ ____ __ ___ ______, ___ ___ ___ __________ ___ _______?

みなさんは、たぶん、この対話[=2人の会話]のどの単語も知っているでしょうが、しかし、意味を理解したでしょうか?

06Abecause carried idioms If in is its its meaning much not of the

__ ___, ____ _______ ____ __ ___ _______ __ _______ __ ___ ______.

もしもそうでないとすれは、大部分の意味がイディオム(という形)で伝えられるからです。

be cannot Idioms literally understood

______ ______ __ __________ _________.

イディオムは文字どおりに理解されることは不可能です。

イディオムを字面(じづら)どおりには理解することはできません。

and and come entertainment even from history literature politics popular sports They

____ ____ ____ _______, __________, ________, ___ ____ ______ ___ _______ _____________.

それら[=イディオム]は歴史や文学、政治、さらにはスポーツや流行している娯楽にさえ由来します。

イディオムの起源には、歴史・文学・政治、さらにはスポーツや流行している娯楽さえもあります。

a comes culture from fully it language must the To understand understand you

__ __________ _ ________ _____, ___ ____ __________ ___ _______ __ _____ ____.

ある言語を充分に理解するためには、それ[=言語]が由来する文化を理解しなければなりません。

06Band avoid idioms Language often teachers textbooks

________ ________ ___ _________ _____ _____ ______.

語学教師[=外国語の教師]と教科書はイディオムをよく避けます。

But come English every idioms listen of or read real step the to upon way when you you

___ ____ ___ ____ __ ______ __ ____ _______, ___ ____ ____ ______ _____ ____ __ ___ ___.

しかし、みなさんが本物の英語を読む、あるいは聴くとき、みなさんは、その通り道での一歩一歩でイディオムに出会うのです。

しかし、本物の英語を読んだり、聴いたりする場合、 どこであろうとイディオムに出くわします。

everywhere find I idioms mean Oops sorry will you

(____, _____. _ ____, ___ ____ ____ ______ __________.)

(おっと、すまない。私が言いたいのは、どこでもイディオムを見つけ出すということです)

(おっと、すまない。つまり、いたるところでイディオムに出くわすってことさ)

* * *

06Cdialog Let’s the translate

_____ _________ ___ ______.

さあ、対話を翻訳してみましょう。

さて、(ふたりの)会話を解釈してみましょう。

06DA a a a baby being for gift is is new of rich sign silver spoon traditional which

_ ______ _____, _____ __ _ ___________ ____ ___ _ ___ ____, __ _ ____ __ _____ ____.

銀の匙(さじ)は生まれたての赤ん坊への伝統的な贈り物ですが、それは裕福であることの徴(しるし)です。

an buy could expensive families gift not Poor such

____ ________ _____ ___ ___ ____ __ _________ ____.

貧しい家庭はそのような高価な贈り物を買うことはできませんでした。

a a are are born born family If in into mouth rich silver spoon with you you your

__ ___ ___ ____ ____ _ ______ _____ __ ____ _____, ___ ___ ____ ____ _ ____ ______.

もしもあなたが口に銀の匙をくわえて生まれたならば、あなたは裕福な家庭に生まれたということです。

口に銀の匙をくわえて生まれたという場合、裕福な家庭に生まれたということです。

07Ablack different family from is of rest sheep The the the

___ _____ _____ __ _________ ____ ___ ____ __ ___ ______.

黒い羊は、残りの家族とはちがっています。

a and be because black cannot do dyed fleece is its less like not of People sheep sheep than that the white worth

______ __ ___ ____ _ _____ _____ _______ ___ ______ ______ __ ____ ___ __ _____ ____ ____ ____ __ ___ _____ _____.

人々は黒い羊が好きではありません。なぜなら、その羊毛は染めることができないし、白い羊の毛よりも価値が低いからです。

→黒い羊は好かれてはいません。なぜなら、その羊毛は染めることができず、白い羊の毛よりも価値が低いからです。

or黒い羊は嫌われています。なぜなら、その羊毛は染めることができず、白い羊の毛よりも価値が低いからです。

an black embarrassment family is sheep The the to

________ _______ __ _____________ __ ___ ______.

「黒い羊」はその一家にとって厄介者です。

07Bamount can’t cannot ends If live make make meet money of on the you you you

__ ___ _____ ____ ____ ____, ___ ______ ____ __ ___ ______ __ _____ ___ ____.

make ends meet(両端を合わせる=収支を一致させる)ことができないということは、自分が稼ぐお金(の量)[=金額]で暮らしていけないということです。

match means Meet to

___________ _____”.

meetは「合わせる」を意味します。

meetは「合わせる」ということです。

at at bottom column column end end expenditure finances In income make match meet must of of personal planning the the the the the the the total total you your

__ ________ ____ ________ ________ ___ ____ ____ ___ _____ __ ___ ______ (___ ___) __ ___ ___________ ______ _____ (____)___ _____ __ ___ ___ __ ___ ______ ______.

個人の財務の計画を立てる際には、支出の欄の底(終わり)での合計を、収入の欄の終わりでの合計と一致させ(合わせ)なければなりません。

are debt don’t ends falling If into meet the you

__ ___ ____ _____ ____, ___ ___ _______ ____ ____.

両端(収支)が合わなければ、借金を負うことになります。

07Care are broke broke go If money of or out you you

__ ___ ___ _____ __ __ _____, ___ ___ ___ __ _____.

be broke(一文無しである)あるいはgo broke(一文無しになる)の場合、お金がないということになります。

19th century comes England from idiom The

___ _____ _____ ____ ____ _______ _______.

このイディオム[= broke]は19世紀のイングランドに起源があります。

break could debts money not owed pay people sometimes the their their they to tools When workers would

____ _______ _____ ___ ___ _____ _____, ___ ______ ____ ____ _____ __ _____ _________ _____ _____ _____.

労働者が借金を支払うことができないとき、労働者がお金を借りた人々[=相手]は、ときには、労働者の工具を壊したものでした。

08Ball are cleaners have If lost money taken the to you you your

__ ___ ___ _____ __ ___ ________, ___ ____ ____ ___ ____ _____.

クリーニング店に連れてゆかれるという場合、有り金すべてを失っているということになります。

1800s and broke cleaned During everything house if into out people the took were you your

______ ___ _____, __ ______ _____ ____ ____ _____ ___ ____ __________, ___ ___________ ___.”

1800年代には、だれかが家に押し入り、なにもかも持ち去った場合、cleaned out(すっかりきれいにされた→すっからかんにされた)ということになります。

20th century changed cleaning dry idiom in introduction of shops The the the with

___ _____ _______ __ ___ ____ _______ ____ ___ ____________ __ ___ ________ _____.

このイディオムは、ドライクリーニング店の導入にともなって、20世紀に変化しました。

be careful cleaners could if not taken the to were You you

___ _____ ____________ __________ ___ ____ ___ _______.

注意深くなければ、taken to the cleaners (「クリーニング店に連れて」ゆかれる=「一文無しに」なる)可能性があります。

08CA a a advantage babe baby easily in in is is like lost of person simple taken the the who woods woods

_ ____ __ ___ _______ _ ______ ______ ___ __ ______ _____ _________ __, ____ _ ____ ____ __ ___ _____.

a baby in the woods(森の中の赤ん坊=だまされやすい人)」とは、森の中で迷子になった赤ん坊のように、簡単に利用されやすいおひとよしの人のことです。

08Davoid buck means Passing responsibility the to

_______ ___ _________ __ _____ ______________.

passing the buck(直訳:牡鹿を手渡すポーカーのつぎの親の目印となる牡鹿の角でできた柄のナイフを手渡す)」とは、責任を逃れることです。

action for Harry his Jane not own responsibility says take that will

____ ____ ____ _____ ____ ___ ____ ______________ ___ ___ ___ ______.

ハリーは自分の行為に対して責任をとるつもりがないとジェーンは述べています。

begin buck Harry he he here means responsibility says stops taking that that the When will

____ _____ ____ ____ ___ ____ _____ ____, __ _____ ____ __ ____ _____ ______ ______________.

the buck stops here([ポーカーのつぎの親の目印となる]牡鹿[の角でできた柄のナイフ]がここで止まる)とハリーが言う場合、自分が責任をとることをはじめるつもりだということを意味してします。

09B19th American century comes from idiom in poker popular the the This was West where

____ _____ _____ ____ ___ ________ ____, _____, __ ___ ____ _______, _____ ___ _______.

このイディオムはアメリカ西部に起源があるのだが、アメリカ西部では、19世紀にポーカーが流行しました。

a As at cards dealing each game of part player takes the this turn

__ ____ __ ____ ____, ____ ______ _____ _ ____ __ _______ ___ _____.

このゲームの一環として、それぞれのプレーヤーはカードを配ることを交代で引き受けました。

A deal front in in is is line marker next of person placed sometimes the to who

_ ______ __ _________ ______ __ _____ __ ___ ______ ___ __ ____ __ ____ __ ____.

目印は、ときには、カードを配るつぎの順番の人の前に置かれました。

a a all carried cowboys In knife knife marker often Old since the the was West

__ ___ ___ ____, ___ ______ ___ _____ _ _____, _____ ___ _______ _______ _ _____.

旧西部では、目印はナイフであることがよくあった。なぜなら、カウボーイはみな、ナイフを携帯していたからです。

a a as at because buck buckhorn common deer from handle horn knife knife known made most of The the the the time was was

___ ____ ______ _____ __ ___ ____ ___ _____ __ _ ________ _____, _______ ___ ______ ___ ____ ____ ___ ____ __ _ ____ ____.

当時、最も一般的なナイフは、バックホーン=ナイフ(柄が牡鹿の角のナイフ)として知られていました。なぜなら、柄は牡鹿の角から作られていたからです。

deal designated game hand leave one or out person sit Sometimes the the to to want would

_________ ___ ______ __________ __ ____ _____ ____ __ _____ ___ ____ __ ___ ___ ___ ____.

ときには、カードを配るように指名された人物は、ゲームをやめたいと思ったり、あるいは、ひと勝負、参加したくない[=見送りたい]と思ったりします。

A buck by could do marker next passing passing player player so the the the to

_ ______ _____ __ __ __ _______ ___ _____________ ___ ______ ___ ____ ______.

プレーヤーはつぎのプレーヤーに目印を手渡す――つまり、牡鹿の角でできた柄のナイフを手渡す――ことによって、そうすることができます。

09Ca a a as dollar in knife Later marker of place silver sometimes used was

_____, _________ _ ______ ______ ___ ____ __ _ ______ __ _____ __ _ _____.

のちに、時には、1ドル銀貨が、ナイフの代わりに目印として使われました。

a American be buck called came dollar how is That the to

____ __ ___ ___ ________ ______ ____ __ __ ______ _ ____.

こうして、米ドルがbuckと呼ばれるようになりました。

anything buck for full happens Harry he he here means responsibility says stops take that the When will

____ _____ ____ ___ ____ _____ ____, __ _____ __ ____ ____ ____ ______________ ___ ________ ____ _______.

ハリーがthe buck stops hereという場合、生じたことならどんなことに対しても全責任をとるということを意味します[=と言っていることになります]。

10Ba again leaf means new over start To to turn

__ ____ ____ _ ___ _________ __ _____ _____.

「新しいページをめくる」とは、再び出発することを意味します。

A a a book idiom in in is leaf of or page paper sheet this

___________ _____ __ _ _____ __ _____ __ ____ __ _ ____.

このイディオムでのleafは、書籍の1枚の紙、すなわち(1枚の)ページです。

* * *

10Ca easy foreign idioms in is language learn no the There to way

_____ __ __ ____ ___ __ _____ ___ ______ __ _ _______ ________.

外国語のイディオムを学ぶのに、簡単な方法はまったくありません。

a and and As ask down English for for friends help listen look native-speaker of phrases should strange student them them these to try up words write you your

__ _ _______ __ _______, ___ ______ ______ ___ _____ _______ _____ ___ _______, _____ ____ ____, ___ __ ____ ____ __ ___ ___ ____ ______________ _______ ___ ____.

英語学習者として、あなたがたはこうした奇妙な語や言い回しに聞き耳を立て、それらを書き留め、調べようとし、ネイティブ=スピーカーの友人に助けを求めなければなりません。

英語を学ぶ者として、こうした奇妙な語や言い回しに聞き耳を立て、それらを書き留め、調べようとし、ネイティブ=スピーカーの友人に協力を求めなければなりません。

10DJust loaf use your

____ ___ ____ ____.

ただ、自分の食パン1斤を使うだけでよいのです。

ただ、頭を使いさえすればよいのです。

a cake Its of piece

____ _ _____ __ ____.

それは1切れのケーキです。

お茶の子さいさいです。

and be easy head it Just Oops sorry use will your

(____,_____. ____ ___ ____ ____ ___ __ ____ __ ____.)

(おっと、失礼。ちょっと自分の頭を使えば、簡単になりますよ(ってことです))

0 件のコメント:

自分の写真
和歌山県, Japan
早稲田大学第一文学部哲学科哲学専修卒業、「優」が8割以上で、全体の3分の2以上がA+という驚異的な成績でした。大叔父は競争率180倍の陸軍飛行学校第1期生で、主席合格・主席卒業にして、陸軍大臣賞を受賞している。いわゆる銀時計組であり、「キ61(三式戦闘機飛燕)の神様」と呼ばれた男である。苗字と家紋は紀州の殿様から授かったものである。

フォロワー