掃除機496方式(英語名:HAL496 Systems)による英語などの学習方法を提唱するブログです。英文に関して、解説・対訳などの掲載を中心としています。訳し方は、そのときの状況によるので、直訳っぽいのもあったりします。転載及び2次使用可。(C) no rights reserved / aucun droits réservés / keine Rechte vorbehalten / 著作権全面放棄

10.02.2012

Sleeping with Lion 語順整序


Sleeping with Lions
1.1coming just sun The up was 
___ ___ ___ ____ ______ __.
まさに太陽が昇ろうとしていた。
bag half-asleep in my sleeping still was 
___ __ __ ________ ________ ____-______.
私は寝袋の中にいて、まだ寝ぼけていた。
an animal approaching heard Suddenly 
________ _____ __ ______ ___________.
不意に、一頭の動物が接近してくるのを音で感じ取った。
and feet head looked my my over raised slowly 
______ ______ __ ____ ___ ______ ____ __ ____.
私は頭を挙げ、足越しに見た。
coming female lion me toward was 
_ ______ ____ ___ ______ ______ __.
一頭の牝(めす)のライオンが私に向かってやって来るところであった。
afraid because but Delia fields I I Kalahari move my now of on open the the to to wake wanted was we were wife 
______ __ ____ __ ____ _____ ___ ___ ______ __ ___________ __ ____ ___ __ ___ ____ ______ __ ___ ________.
私は妻のディーリアを起こしたいと思ったが、怖くて動けなかった。なぜなら、私たちはそのとき、カラハリ砂漠の何もない野原にいたからだ。
1.2a a and away big bush down feet lay lion lion male next past ten The to to us walked 
___ ____ ______ ____ __ __ _ ____ {___ ____ ____}___ ___ ____ ____ __ _ ___ ____ ____.
ライオンは私たちのところを通り過ぎて、5フィート離れた繁みへと歩いていき、大きな牡(おす)のライオンの隣に横たわった。
and at awake Delia his leg look Mark me now on scar the to was whispered wide 
_____ ___ ____ _____ ______ _________ __ __, "________ __ ___ ____ __ ___ ___.
ディーリアは今や、すっかり目を醒ましており、私に囁(ささや)いた。「マーク、脚のところの傷跡を見て。
Bones Isn't that 
_____ ____ _____?"
ボーンズじゃないかしら?」
Bones it lion named the was we Yes 
_____ ___ ___ ____ {o __ _____ _____}.
そうだ、それは私たちがボーンズと名づけたライオンだった。
a before broken few had his leg on performed surgery years 
___ _________ _______ __ ___ ______ ___ _ ___ _____ ______.
私は(そのときから)数年前に彼の骨折した脚に外科手術を施していた。
1.3all around head in lions my nine saw sleeping Turning us 
_______ __ _______ _____ ________ ______ __{____ __ ___}.
頭を回転させると、私たちの周囲でライオンたちが眠っているのが目に入った。全部で9頭だった。
bed group in lions of We were wild with 
__ ____ __ ___ ____ _ _____ __ ____ _____!
私たちは野生のライオンの集団とともに床についていたのだ!
after and Even experience five for having it Kalahari lived on still surprising the was wonderful years 
____ _____ ______ _____ __ ___ ________ ___ ____ _______ ___ _____ _ __________ ___ _________ __________.
5年間、カラハリ砂漠で暮らした後でさえ、それは驚くべき素晴らしい体験であった。
2.1Africa and come Delia had project research start students to to were wildlife who zoology 
_____ ___ ____ _______ ________ {___ ___ ____ __ ______ __ _____ _ ________ ________ _______}.
ディーリアと私は、野生動物の研究プロジェクトを始めるためにアフリカにやって来た動物学の学生であった。
After Botswana Central for found Game in Kalahari months of place Reserve right searching the the we 
_____ ______ __ _________ ___ ___ _____ _______ _____ ___ _______ ________ ____ _______ __ ________.
数か月に亙(わた)る適地の調査ののち、私たちはボツワナにある中央カラハリ野生動物保護区を見つけた。
1974 an base camp decided ideal in in it our place reserve set so the up was We we 
__ _______ [o __ ___ __ _____ _______ _____ __ ___ __ ___ ____ ____ ____ _______].
そこは理想的な場所だったので、1974年にその保護区にベース=キャンプを設営することを私たちは決めた。
2.2and because Central heat Kalahari lack Much of of of still the the unexplored was water 
____ __ ___ _______ ________ ___ _____ __________ _______ ____ ____ ___ ____ __ _____.
熱と水の欠乏のせいで、中央カラハリの大部分は以前として踏査されていなかった。
base camp near no our There villages were 
_____ ____ __ ________ ____ ___ ____ ____.
ベース=キャンプ近くには村落はまったくなかった。
150 away across bring from had kilometers our over plains small the to town water We 
__ ___ __ _____ ___ _____ ______ ___ ______ ____ _ _____ ____ {____ ___ __________ ____}.
私たちは150キロメートル以上離れた小さな村から平原を横切って自分たちが使用する水を運搬しなければならなかった。
Africans an and area few groups humans In Ireland larger native of of only our research than team the tiny two were 
___ ____ {______ ____ _______}___ ____ ________ ____ __ ___ ___ _ ___ ______ __ ______ ________ ____ ___ ____ ______.
アイルランドよりも広大な地域で、2人からなる小さな調査チームと地元のアフリカ人の少数の集団だけが唯一の人間だった。
2.3a difficult for Kalahari live place The to us was 
___ ________ ___ _ _________ _____ ___ __ __ ____.
カラハリ砂漠は私たちが生活するには難しい場所だった。
And animals difficult for it the too was wild 
___ __ ___ _________ ___ ___ ____ __________.
そして、野生動物にとっても難しかった。
but fiercely fought lived often peacefully sometimes survive They to together 
____ _________ _____ ________ _____________ _____ ______ ________ __ _______.
彼らはときには、平和に、共に暮らしたが、しかし、しばしば、生存するために激しく闘った。
After are came having laws living nature observed of of really the their to understand way we what 
_____ ______ ________ _____ ___ __ ________ ____ __ __________ [____ ___ ____ __ ______ ______ ___].
彼らの生き方を観察した後、私たちは、自然の法則が実際にどのようなものであるかを理解するようになった。
guests just Kalahari On the uninvited we were 
____ ________ __ ____ ____ _________ ______.
カラハリ砂漠では、私たちはたんなる招かれざる客にすぎなかった。
and and animals as for important It leave plains plants the the they to us was were wild 
__ ___ _________ ___ __ __ _____ ___ ______ ___ ___ ____ _______ ___ ______ {__ ____ ____}.
平原と野生動物と植物とをあるがままの状態に私たちがしておくことは重要であった。
3.1Bones during first I It Kalahari met on our second that the was year 
__ ___ ______ ___ ______ ____ ____ ________ [____ _____ ___ _____].
まさにカラハリ砂漠での2年目の年に、私はボーンズに初めて出会った。
across afternoon driving happened him One open plain see the to 
___ _________(_______ ______ ___ ____ _____,) ________ __ ___ ___.
ある日の午後、開けた平原を横切って自動車を運転していると、私は偶然、彼と出会った。
African an been before body deer have He killed months of over seemed standing that the to was 
__ ___ ________ ____ ___ ____ ___ _______ ____ {____ ______ __ ____ ____ ______ ______ ______}.
彼は数か月前に殺されたらしいアカシカの死体にかぶさるように立っていた。
animal dead eat hard He of old skin the the to trying was 
__ ___ ______ __ ___ ___ ___, ____ ____ __ ___ ____ ______.
彼はその死んだ動物の古くて硬い皮を食べようとしていた.
3.2eaten for had He long not probably time 
__ ________ ___ ___ _____ ___ _ ____ ____.
彼はたぶん、長い間、なにも食べていなかったのだろう。
clearly could hanging his his loose ribs see skin under 
_____ _______ ___ ___ ____ _____ ___ _____, _______ ____.
私には彼のたるんで、垂れ下がっている皮膚の下に肋骨があるのがはっきりと見えた。
3.3approached As away he my started slowly to truck walk 
(__ __ _____ ______ __________,) __ _______ __ ____ ____.
私のトラックがゆっくりと近づくと、彼は立ち去り始めた。
again and Every feet fell few get ground he his on steps struggled the then to to 
_____ ___ _____ __ ____ ____ ______ ___ ____ _________ __ ___ ____ ____ _____.
数歩歩く度に、彼は地面に崩れ、それから、再び立ち上がろうともがいた。
and didn't fell Finally get ground hard he the to up 
_________ ____ ____ ____ ______ ___ ______ ___ __.
最後には、彼は地面に激しく倒れ、起き上がらなかった。
all at didn't He move 
__ ______ ____ ____.
彼はまったく動かなかった。
clear dying he It that was was 
__ ___ _____ [____ __ ___ _____].
彼が死にかけているのは明白だった。
3.4a dilemma faced Now was with 
___ ___ _____ ____ _ _______.
今や、私はディレンマに直面していた[←直面させられていた]。
debated his I I life not or save should to try whether 
_______ [_______ ______ ___ __ ____ ___ ____ __ ___].
彼の生命を助けるべか否か私はじっくり考えた。
animals any I I in interfere Kalahari myself not on said study that the the them to to to was way with 
____ _______ [____ ___ ____ ________ __ _____ ___ __________ __ _________ ____ ____ __ ___ ___].
私は動物の研究をするためにカラハリ砂漠にいるのであって、どのような方法であっても動物たちに干渉するためではないと私は考えた。
also But felt having help him I I later might not regret tried to 
___ ____ ____ [o _____ _____ ______ O___ ______ _____ __ ____ ___].
しかし、彼をたすけようと努力しなかったことを、あとになって、後悔するかもしれないとも私は感じた。
After could decided finally for him I I if it over save thinking to while 
_____ ________ __ ____ ___ _ ____________ _______ __ ____ ___ (__ _____).
暫(しばら)くの間、そのことについてよく考えてから、できることなら、彼を救おうと私は最終的に決意した。
4.1badly injured leg lion's The was 
___ ______ ___ ___ _____ _______.
そのライオンの脚はひどく傷ついていた[←傷つけられていた]。
A bone skin small out sticking the through was 
_ _____ ____ ___ ________ ___ _______ ___ ____.
小さな骨が皮膚を破って突き出ていた。
and bone but choice cut had off no sew the the to up wound 
___ __ ______ ___ __ ___ ___ ___ ____ ___ ___ __ ___ _____.
その骨を切断し、傷を縫い合わせることを除いて、選択肢はまったくなかった。
→骨を切断し、傷を縫合するしか私には選択肢がなかった。
him pulled the tree truck under With 
____ ___ _____ ______ ___ _____ _ ____.
トラックを使って、私は彼を木の下に引きずりこんだ。
4.2and Bones brought days food For nine to water 
___ ____ ____ _______ ____ ___ _____ __ _____.
9日間にわたって、私はボーンズに食料と水とを運んだ。
and becoming He my presence recovering to used was 
__ ___ __________ ___ ________ ____ __ __ ________.
彼は回復しつつあり、私の存在に慣れはじめていた。
appreciate He help him my seemed to to trying 
__ ______ __ __________ O__ ______ __ ____ ___.
彼は私が彼を助けようと努力したことを高く評価しているようであった。
as awakened by he his into Kalahari moved night ninth off On roars the the we were 
__ ___ _____ _______ ____ ________ __ ___ _____ (__ __ _____ ___ ____ ___ ________).
9日目の夜、私たちは、彼がカラハリ砂漠へと立ち去るときに、彼の唸(うな)り声によって目が醒めた[←目を醒(さ)まされた]。
4.3Bones days group his later returned Ten together with 
___ ____ __________ ________ ________ ____ ___ _____.
十日後、ボーンズは仲間と一緒に戻ってきた。
and base camp curiously near our sat under us the They trees watched 
____ ___ _____ ___ _____ ____ ___ ____ ____ ___ _______ __ _________.
彼らは私たちのベース=キャンプの近くの木々のしたに腰かけ、興味深そうに私たちを見た。
After and became came gradually often that they they to us used 
_____ ________ ____ ________ _________ ____ ______ ____ __ __.
その後、彼らはしばしばやって来て、しかも徐々に私たちに馴れるようになった。
4.4and base became By by camp our playground their 
__ ___ _____ ____ ____ ______ _____ __________.
やがて、ベース=キャンプは彼らの遊び場になった。
Bones close especially grew them to to very We 
__ ____ ____ _____ __ ______________ __ _____.
私たちは彼らと、とりわけボーンズとたいへん親しくなった。
as as but cat fiercely fighting for gentle group he he him his house lay occasion On our outside saw tent was we when 
__ __________ ___ ___ ________ ________ ___ ___ ________ __ ___ __ ______ __ _ _____ ___ (____ ____ _______ ___ ____).
ときどき、私たちは彼が仲間のために激しく闘っているのを目にしたが、しかし、私たちのテントの外で横たわっているときには、飼い猫と同じくらいにおとなしかった。
became Bones closer dear During friend Kalahari no on one our our seven-year stay than the to us 
______ ___ _____-____ ____ __ ___ __________ ___ ______ ______ __ __ ____ ___ ____ ______ _____.
カラハリ砂漠での7年間の滞在中、私たちの親愛なる友人ボーンズ以上に私たちと親密になった者はいなかった。
5.1come didn't In Kalahari on our rainy season sixth the the year 
__ ___ _____ ____ __ ___ ___________ _____ ______ ______ ____.
カラハリ砂漠での6年目に、雨季が訪れなかった。
animals edge for Game look Many of Reserve the the to toward wandered water 
____ _______ ________ ______ ___ ____ __ ___ ____ _______ __ ____ ___ _____.
多くの動物は、水を求めて、野生動物保護区のはずれに向かってさまよった。
about them We worried 
__ _______ _____ ____.
私たちは彼らのことが心配だった。
being by danger hunters killed of outside reserve the them There was 
_____ ___ S_ ______ __ S'____ _____ ______ __ _______ _______ ___ _______.
保護区の外では、ハンターによって彼らが殺される危険性があった。
5.2any around base camp for hadn't lions our quite seen some time We 
__ ______ ____ ___ _____ ______ ___ ____ ____ ___ _____ ____ ____.
かなりの長い間、私たちはベース=キャンプ周辺でライオンを見かけることがなくなっていた。
Bones' day one surprised unexpectedly us us visiting 
S______ ________ __ ____________ ___ ___ _________ __.
ある日、ボーンズが不意に私たちのところを訪れたことは私たちを驚かせた。
→ある日、ボーンズが不意に私たちのところを訪れたので、私たちはびっくりした。
great him It see to was 
__ ___ _____ __ ___ ___.
彼と会うことは素晴らしいことだった。
5.3Bones Good morning Mr. said 
"____ __________ _____," ____.
「おはよう、ボーンズさん」と私は言った。
001 ear had he his noticed still tag 
_______ [o __ _____ ___ ___ _______"___."]
彼は今でも「001」のイヤ=タグを着けているのに私は気づいた。
After and around camp drink for he into kitchen of off plains playing the the the visiting walked water 
_____ _______ ______ ___ ____ ___ ________ ___ _______ ___ _ _____ __ _______ ______ ___ ____ ___ ______.
ベース=キャンプの周辺で遊び、一杯分の水を求めて台所に足を運んだ後、彼は平原へと立ち去った。
5.4and months no passed rain still there Two was 
___ ______ ______ ___ _____ ___ _____ __ ____.
2か月が経ち、依然として雨は降らなかった。
Bones during hadn't seen this time We 
__ ______ ____ _____ ______ ____ ____.
私たちはこの期間中、ボーンズに会うことはなかった。
all Bones if right was We wondered 
__ ________ [__ _____ ___ ___ _____].
ボーンズは大丈夫なのだろうかと私たちは思った。
decided Finally for him search to we 
_________ _______ __ ______ ___ ___.
最終的に、私たちは彼を捜すことにした。
approached As came edge frined's of our over radio reserve the the voice we 
__ __ __________ ___ ____ __ ___ ________ ________ _____ ____ ____ ___ _____.
保護区のはずれに近づいたとき、友人の声が無線越しに届いた。
calling from He outside reserve the town was 
__ ___ _______ ____ _ ____ _______ ___ _______.
彼は保護区の外にある町から無線電話をかけていた。
5.5Delia Doug is Mark this 
"_____________ __ ____.
「マーク、ディーリア、こちらはダグだ。
Are there you 
___ ___ _____?"
君たちはそちらにいるのか?」
5.6Doug is Mark this Yes 
"___________ __ ____.
「そうだ、ダグ、こちらはマーク。
are How you 
___ ___ ___?"
元気か?」
5.7bad but Fine for have news some you 
"_______ ____ ____ ___ ____ ___ ___.
「元気だが、君たちに悪い知らせがある。
hunters lion shot Some today 
____ _______ ____ _ ____ _____.
ハンターたちが、今日、1頭のライオンが射殺された。
got He's of one tags your 
____ ___ ___ __ ____ ____."
そのライオンにはきみたちのタグがついていた」
5.8Doug number the What's 
"______... ___ __________?
「番号は……いくつだ、ダグ?」
5.9001 It's 
"____ ___."
「001だ」

0 件のコメント:

自分の写真
和歌山県, Japan
早稲田大学第一文学部哲学科哲学専修卒業、「優」が8割以上で、全体の3分の2以上がA+という驚異的な成績でした。大叔父は競争率180倍の陸軍飛行学校第1期生で、主席合格・主席卒業にして、陸軍大臣賞を受賞している。いわゆる銀時計組であり、「キ61(三式戦闘機飛燕)の神様」と呼ばれた男である。苗字と家紋は紀州の殿様から授かったものである。

フォロワー