掃除機496方式(英語名:HAL496 Systems)による英語などの学習方法を提唱するブログです。英文に関して、解説・対訳などの掲載を中心としています。訳し方は、そのときの状況によるので、直訳っぽいのもあったりします。転載及び2次使用可。(C) no rights reserved / aucun droits réservés / keine Rechte vorbehalten / 著作権全面放棄

10.21.2012

Go Armstrong!語順整序


1.1a an and every every how is lived Make make me mother My negative obstacle opportunity positive raised rule this this with 
____ _____ ________ __ _______________ _____ ________ _ __________ ______ ______ __ ____ ____ _______ ____ __ [___ _____].
「すべての障害を絶好の機会にしなさい、すべての否定的なものを肯定的なものにしなさい」――母はこの規則[→方針]で私を育て、そして、これこそが、私がどのように生きたかである。
1.2football grew In in nobody played small Texas town unless up were where you you 
__ _ _____ ____ __ _____ {_____ ____ __ |}___ ____ ______ (______ ___ ______ ________).
私が育ったテキサス州の小さな町では、アメリカン=フットボールをしなければ、取るに足りない人にすぐなかった。
be but football good I I no player to tried was 
_____ __ __ _ ________ _________ ___ __ ____.
私はアメリカン=フットボールの選手になろうとしたが、しかし、まったく駄目だった。
else find So something wanted to 
__ ______ __ ____ _________ ____.
だから、私はほかのなにかを見つけたいと思った。
1.3along boy did frustrated get I I me my not stepfather was When which with 
(____ ___ _ ___,) ___ ___ ___ _____ ____ __ __________{_____ __________ __}.
少年だったとき、私は継父(ちち)とは折り合いがつかなかったのだが、そのことは私に欲求不満を募(つの)らせた。
across bike But came chance first gave get happened me my over problem something that this to 
___ _________ ________ {____ ____ __ _ ______ __ ___ ____ ____ _______}____ ______ __ _____ ____.
しかし、この問題を克服する機会を私に与えたことが起こった:私は1台目の自転車に偶然出会ったのだ。
and attracted better bike enough here if it it long me on ride road somewhere take than the this thought to was will 
___ _________ __ __ ___ _______"(__ ____ ___ ____ __ ____ ____ ____ ______,) __ ____ ____ __ _________ {______ ____ ____}."
私はそれに魅了され、こう考えた、「もしもこの道路で充分に長くその自転車に跨(また)がれば、そのことは私をここよりもよいどこかに連れていくだろう」と。
→私はそれに魅了され、こう考えた、「もしもこの道路でずっとその自転車に跨(また)がっていれば、ここよりもよいどこかに行けるだろう」と。
1.4bike kept on or pedaling Rain shine the 
(____ __ _____,) ____ __ ________ ___ ____.
雨だろうが、晴れだろうが、私は自転車を漕(こ)ぎ続けた。
13 cyclists for I I triathlon was When won young 
(____ ___ __,) ___ _ _________ ___ _____ ________.
13歳のとき、私は若き自転車乗りが対象のトライアスロンで優勝した。
after another long Not one that won 
___ ____ _____ _______ _______ ___.
その後、ほどなくして、私は別のトライアスロンで優勝した。
being cyclist feeling in junior of liked States the the top United 
_____ ___ _______ __ _____ _ ___ ______ _______ __ ___ ______ ______.
アメリカ合衆国でトップの若手自転車乗りであるという感覚を、私は気に入っていた。
bike how life my started the This was with 
____ ___ [___ _______ __ ____ ____ ___ ____].
このことが、いかにして私が自転車と一緒の人生を始めたかということである。
→こんなふうにして、私は自転車とともに歩む人生を開始したのである。
2.118 1990 a a as cyclist debut I I In in in international Japan made my race Utsunomiya was when 
__ ____(____ ___ __,) ____ __ _____________ _____ __ _ _______ __ _ ____ __ _______________.
1990年、18歳のとき、私は日本の宇都宮市のレースで自転車乗りとして海外デビューを果たした。
at but good rider tactics tough was wasn't 
___ _ _____ _____ ___ ______ ____ __ _______.
私は強靭(きょうじん)な自転車乗りであったが、戦術は得意ではなかった。
be by effectively energy exhausted I I middle more my needed not of race so that the the to use would 
______ __ ___ __ ______ ____ ___________ (__ ____ _____ ___ __ _________ __ ___ ______ __ ___ ____).
レースの中盤までに疲れ果てないように、自分のエネルギーを一層効果的に使うことを私は必要としていた。
11th Although best did finished I I in my place 
(________ ___ __ ____,) ________ __ ____ _____.
最善を尽くしたけれども、私は11位で(レースを)終えた。
2.21993 championship held In in Oslo the won world 
__ ____ ___ ___ _____ ____________ {____ __ ____}.
1993年、私はオスロで開催された世界選手権で優勝した。
become better but had improvement My needed racing skills still 
__ ______ ______ ___ ______ ______ ___ _____ ______ ___________.
私のレースのための技術はよりよくなっていたが、しかし、まだ、向上を必要としていた。
2.31995 competed de first France in in It that the Tour was 
__ ___ __ ____ (____ _____ ________ __ ___ ____ __ ______).
私がツール=ド=フランスに初めて参加したのは、1995年であった。
orまさに1995年に私はツール=ド=フランスに初めて参加した
but cyclists enough entering for good had I I in it not race succeeded the to toughest was win world's yet 
___ _________ __ ________ ___ _______ ________ ____ ___ ___________ ___ ___ ___ ____ ______ __ ___ __.
私は自転車乗りにとって世界で最も手強いレースに参加することに成功したが、しかし、私はそれ[=ツール=ド=フランス]で優勝するには、まだ、充分には優れていなかった。
2.4After career coming feeling had I I into my of peak that the the the though Tour was 
_____ ___ _____________ ___ _______ [____ ___ ______ ____ ___ ____ __ __ ______].
しかしながら、ツール=ド=フランスの後(のち)に、自分は経歴の最高点に達しつつあるという感覚を抱いていた。
a a a and As bank beautiful car fortune had in mansion of one riders sports the the top world's 
__ ___ __ ___ _______ ___ _________ _ ________ _________ ______ ______ _ _______ __ ___ ____.
世界のトップ=クラスの自転車乗りのひとりとして、私には豪邸と美しいスポーツ=カーと銀行の財産があった。
always everything go thought well would 
_______ [that __________ _____ ______ __ ____].
なにもかもがいつでもうまくいくと私は思った。
2.5came in life my obstacle suddenly the Then worst 
____ ________ ____ ___ _____ ________ __ __ ____.
その後、突如として、私の人生で最悪の障害が訪れた。
became cancer clear fear have heard me meaning of The the the to true when word words You 
___ ____ _______ __ ___ ____ "____" ______ _____ __ __ (____ _____ ___ _____"___ ____ ______.")
「君は癌(がん)に罹(かか)っている」ということばを耳にしたとき、「恐怖」ということばの本当の意味が私にとって明白になった。
before Compared fear fears had had meant nothing the this to 
(________ __ ____ ____,___ _____ {which ___ ___ | ______} _____ _______.
この恐怖と較(くら)べれば、以前に私が抱いた恐怖は、なにものをも意味することはなかった。
and brain cancer doctor have in lungs said the the You 
"___ ____ ______ __ ___ _____ ___ _____," ____ ___ ______.
「肺と脳に癌がある」と医師が言った。
40 chance My of percent survival was 
__ ______ __ ________ ___ __ _______.
生存の可能性は40パーセントであった。
25 and I I live only to wanted was 
___ ____ __ ___ ______ __ ____.
私はたったの25歳で、生きたいと思った。
2.6and chemical followed long of operations painful series three through treatments went 
____ _______ _____ _____________ _ ____ _______ ______ __ ________ __________ ________.
私は3回の手術を経験し、一連の長く痛みのともなう薬物治療が続いた。
and constant in kept pain vomiting was 
___ __ ________ ____ ___ ____ ________.
私は絶え間ない苦痛の中にいて[→絶え間なく苦痛を感じ]、嘔吐(おうと)し続けた。
as as bad disease I itself or than the the thought treatment was worse 
_______ [that ___ _________ ___ __ ___ ____ _____ _______ _______ ______].
治療は、病(やまい)そのものと同じくらい、あるいは、病そのものよりもひどいと私は思った。
four full It lasted months 
__ ______ ____ ____ ______.
それ[=治療]はまるまる4か月続いた。
3.1became cancer Miraculously survivor 
__________________ _ ______ ________.
奇跡的にも、私は癌を克服した人間になった。→奇跡的にも、私は癌で死なずにすんだ。
back career get my question should The to was whether 
___ ________ ___ [_______ ______ ___ ____ __ __ ______].
問題は、自分の職業に戻るべきかどうか(ということ)であった。
all and anything chemical do Due felt had hard long lost muscles my the to to too treatments weak 
___ __ ___ ____, ____ ________ _____________ ____ ___ __ _______ ___ ____ ___ ____ __ __ ________.
長く厳(きび)しい薬物治療のせいで、私は筋肉をすべてなくしており、弱りすぎていてなにもできないと感じていた。
for longer me no riding thought was 
_______ [that S______ ___ __ ______ ___ __].
自転車に乗ることは、自分にとって、もはやありえないと私は思った。
again Armstrong finished heard He'll is never people race say 
_____ [that ______ ___"_________ __ ________.  _____ _____ ____ _____."]
「アームスとログは終わった。彼は決して再びレースをすることはないだろう」と人々が言うのを私は耳にした。
as career cyclist giving my of professional thought up 
_______ __ ______ __ __ ______ __ _ ____________ _______.
プロの自転車乗りとしての自分の職業を諦(あきら)めることを私は考えた。
3.2and but fun golf I it most my of playing spent time TV wasn't watching 
_____ ____ __ __ ____ _______ ____ ___ ________ _____ __ ______ ___.
私は自分の時間のほとんどをゴルフをしたり、テレビを観たりするのに費(つい)やしたが、しかし、楽しくなかった。
felt free happy neither nor 
____ _______ _____ ___ ____.
私はしあわせであるとも自由であるとも感じなかった。
came coach Just me my see then to 
____ ______ _____ ____ __ ___ __.
ちょうどそのとき、コーチが私に会いに来た。
and at been bike garage had he I In it knew looked my not riding the 
__ ___ ______ __ ______ __ __ ____ ___ ____ [that ___ ___ ____ ______ __].
車庫で、彼は私の自転車を見て、私がそれに乗っていないということを知っていた[→がわかっていた]
3.3again alive and back get he living need now said to to you You're 
"______ _____ ________ ___ ___ ____ __ ___ ____ __ ______," __ ____.
「君は再び生きているんだし、今こそ、(これまでの)生活に戻る必要が君にはあるんだ」と彼は言った。
Appalachians Boone camp he in in setting suggested the Then training up 
____ __ _________ _______ __ _ ________ ____ __ _____ __ ___ ____________.
それから、アパラチア山脈にあるブーン(という町)でトレーニング=キャンプを開始することを彼は提案した。
not quite ready was 
___ ___ _____ _____.
私はすっかり準備ができているというわけではなかった。
before But had I it place races the two was where won 
___ __ ___ ___ _____ {_____ ___ ___ ___ _____ ______}.
しかし、そこ[=ブーン]は、以前に私が2つのレースで優勝した場所であった。
again bad It not place start to was 
__ ___ ___ _ ___ _____ __ _____ _____.
そこ[=ブーン]は再び始めるのには悪い場所ではなかった。
back bike get made mind my my on some Taking time to up 
(______ ____ ____,) ____ __ __ ____ __ ___ ____ __ __ ____.
いくらか時間がかかってから、私は自転車に戻ることを決心した。
3.4after day day hours my pedaled 
_______ __ _____ ___ _____ ___.
私は来る日も来る日も決めた時間にペダルを踏んだ[→自転車に乗った]
and caught day eye in lettering my on One rain riding road the the uphill was washed-out when white yellow 
___ ___(____ ___ ______ ______ __ ___ ____,______-___ ______ ___ _____ _________ __ ___ ____ ______ __ ___.
ある日、雨の中を上り坂を自転車に乗っていたときに、道路上にある色褪せた黄色と白の文字が私の目を捉えた。
a a been by had had in It Lance me previous race read seen spectator Viva which who written 
__ ____ ____ _____{_____ ___ ____ _______ __ _ _________ {___ ___ ____ __ __ _ ________ ____}}.
そこには「ランス万歳」と書いてあったが、それは前回のレースで私を目にした観客によって書かれたものであった。
Armstrong As continued fading Go I I letters more my saw under upward wheel 
(__ _________ ______,) ___ ____ ______ _______ _____ __ _______ _________.
登り続けていくと、車輪の下にさらに多くの色褪せた文字があるのを目にした:「進め[→がんばれ]、アームストロング」
be began destined I life my see There to to was what 
_____ _ _____ __ ___ [____ __ ____ ___ ________ __ __ |].
その場で、自分の人生がどうなるように運命づけられているのかを私は理解し始めた。
a climb for hard It life long meant my simply this was was 
__ ___ ______ ______ ____ ___ _____ ___ _ ____, ____ _____.
それは単にこういうものであった:自分の人生は長く厳しい登攀(とはん)を意味していたのだ。
do had I I realized the to to Tour what win 
_ ________ [____ ___ __ __ |]__ ___ ___ ____.
私は自分がしなければならないことを悟(さと)った:ツール=ド=フランスで優勝することであった。
4.11999 again and challenge devoted everything had hard I I in myself of on sacrificed the the to took Tour training until 
___ __________ __________ ___ _______ ______ __ ____ ________ (_____ ____ __ ___ _________ __ ___ ____ _____ __ ____).
1999年に再び、ツール=ド=フランスに挑戦するまで、私はなにもかもを犠牲にし、厳しい訓練にわが身を捧げていた。
expected few me people to Very win 
____ ___ ______ ________ __ __ ___.
ほとんどだれも、私が優勝するとは期待していなかった。
and back energy first half In my of race saved stayed the the 
__ ___ _____ ____ __ ___ _________ __ ______ ___ ______ ____.
レースの前半で、私はエネルギーを節約し、後ろに下がっていた。
and held In it lead middle of on part the the the to took Tour 
__ ___ ______ ____ __ ___ ________ ___ ____ ___ ____ __ __ __.
ツール=ド=フランスの中盤で、私は先頭に立ち、それ[=先頭]を維持した。
4.2along and as bike breathing hard I I me My pedaled swayed under was 
__ ____ ______ _____ __ (__ _______ _____) ___ ___ _________ ____.
自転車を漕いでいるときに、私の下で私の自転車は左右に動き、私は激しく呼吸していた。
and balanced day day energy in kept my on out over race riding the three-week with 
____ __ ______ ___ __ ___ ___ _______ __ ______ ________ ____ ___ _____-____ ____.
明けても暮れても私は自転車に乗り続け、3週間のレースの間[→3週間に亙るレースの間]、自分のエネルギーを平衡(へいこう)が取れた状態にしていた。
but exhausted going I I kept on was 
___ ____________ ____ _____ __.
疲れ果てていたが、しかし、私は進み続けた。
all and final Going had I I into kilometers on on pedaled six the with 
(_____ ____ ___ _____ ___ __________,) _______ __ ___ __ ____ ___ {that ___ |}.
最後の6キロメートルに入ると、私の持つすべてを使ってペダルを踏み続けた。
ahead clock closest competitor crossed finish I I line my nine of seconds showed that the the was When 
(____ _______ ___ ______ ____,) ___ _____ ______ [____ ___ ____ _______ _____ __ __ _______ __________].
ゴールを越えたとき、私はいちばん競っていた競争相手の9秒先だということを時計は示していた。
the Tour won 
___ ___ ____.
私はツール=ド=フランスで優勝したのだ。
*
4.3and article flew France hills I Lance newspaper of once mountains read saying the up 
____ ____ _ _________ _______ ______"_____ ____ __ ___ _____ ___ _________ __ ______."
私はかつて、新聞記事にこう書いてあるのを読んだことがある、「ランス(槍(やり))はフランスの丘と山とを飛んで上がった」と。
But fly hill never up you 
___ ___ _____ ___ __ _ ____.
しかし、丘を飛んで上がることは決してできない。
and get hard hill if maybe painfully really slowly struggle the to top up work You you you 
___ ________ ______ _________ __ _ _______ _____(__ ___ ____ ______ ____,___ ___ __ ___ ___.
ゆっくりと苦しんで丘を上へと苦労しながら進み、そして、たぶん、本当に懸命に取り組めば、頂上に到着する。
full is Life obstacles of 
____ __ ____ __ _________.
人生は障害物でいっぱいである。
And into is it opportunities them to to turn up you 
___ __ __ __ __ ___ __ ____ ____ ____ _____________.
そして、それら[=障害物]を絶好の機会に変えるのはあなた次第である。

0 件のコメント:

自分の写真
和歌山県, Japan
早稲田大学第一文学部哲学科哲学専修卒業、「優」が8割以上で、全体の3分の2以上がA+という驚異的な成績でした。大叔父は競争率180倍の陸軍飛行学校第1期生で、主席合格・主席卒業にして、陸軍大臣賞を受賞している。いわゆる銀時計組であり、「キ61(三式戦闘機飛燕)の神様」と呼ばれた男である。苗字と家紋は紀州の殿様から授かったものである。

フォロワー